对外汉语词汇教学是对外汉语教学的重点,汉语词汇的掌握数量直接影响着学生汉语表达能力和阅读能力,如何让学生快速掌握汉语词汇,是每位汉语老师都迫切想解决的问题。
对外汉语词汇教学的难点主要体现在三个方面:同义词、多义词、新词,这些都是老外在汉语词汇学习中遇到的难点。网络上曾经流行过这样一个段子,一个外国人学习汉语多年,来中国参加HSK考试,其中有一道试题是这样的:请解释下面对话中出现的每个“意思”的意思。
A给B送礼时,两人的对话很有意思。
A:“你这是什么意思?”
B:“没什么意思,意思、意思。”
A:“你这就不够意思了。”
B:“小意思,小意思。”
A:“你这个人真有意思。”
B:“其实也没有别的意思。”
A:“那我就不好意思了。”
B:“是我不好意思。”
老外泪流满面,交白卷回国。虽然这个段子的真实性无从考证,但是它很直观的展现了汉语的一大特点一一词义丰富。
其实对外汉语教师在进行对外汉语词汇教学时,应该追根究底,注重文化来源,才能让学生能更好的掌握知识,对词汇做到熟练使用。玛瑞欧IMCPI 对外汉语词汇教学的课程里除了教授基础的汉语知识和专业的教学技巧外、还开设有户外课和文化课程,结合历史典故进行对外汉语词汇教学,既能调动老外的学习兴趣,又能让他们更好的掌握和理解词汇的意思。
例如“女士”一词,这个现代社会常见的对女性的称呼,却有很深的历史渊源。“女士”源于《诗经》中的《大雅·既醉》。周朝贵族在祭祀完宗庙后,会对主持祭祀的人表达感激之情,于是说一些祝福语,诸如“君子万年”,是祝他长寿;再如“高朗令终”,是祝他名声高,又福禄终生;还有一句是“釐尔女士”,“釐”是送的意思,就是说送给你一个女朋友。什么是“女士”?孔颖达的解释是“女士,谓女而有士行者”,女性有男性的品德、胸襟和才华,可能相当于现在说的女汉子、女绅士。这么理解的话,就是指送给你一个女汉子当老婆,再说得好理解一点,就是祝愿你拥有一个女汉子老婆。明末清初钱谦益纪念他死去的继妻王氏,夸赞她有大丈夫的“慷慨之节”,算得上是真正的女士,便说“若尔者可谓女士矣”。
词汇是语言的基础,而文化是语言的载体,在对外汉语词汇教学中,适当的导入相关文化,才能不会使老外学习汉语的兴趣下降,文化的灌输即使提高他们兴趣的兴奋剂,也能更有效的为对外汉语词汇教学服务。
想了解更多对外汉语词汇教学文化知识,欢迎预约IMCPI公开课进行试听。
欢迎关注「玛瑞欧教育」微信公众号☝☝
文中图片来源于网络,如涉嫌侵权请联系处理
想了解更多教老外学中文的信息,可直接拨打:400-200-200
学习对外汉语,需要什么样的教材?
考取对外汉语证书有什么用?