语法教学的方法有很多,如对比法、替换法、实物法、图画法、公式法、表格法、设疑法、情景法、讨论法、归纳法等等。其中对比法是最常用的方法,并且这一方法在使用过程有许多值得注意的细节。其中突出要注意的是三个方面:一是谁和谁比?二是比什么?三是怎样比?
一、谁和谁比
这个方面又可以从两个方向展开。
1.汉语与学习者母语的对比
如给印尼学生讲授汉语的定语时,可以引导学生比较两种语言中的常见定语的一般语序。可以得出:印尼语的定语是在名词中心语的后面,而汉语则相反,参见下面例句:
我 的 书 汉语
buku saya 印尼语
漂亮 的 姑娘 汉语
gadis cantic 印尼语
2.汉语与汉语的对比
这一对比方向,又包含下面4条子线。
(1)有和无的对比
如下列句子,a句没有“了”,b句有句尾“了”。通过对比,可以让学生理解“了”的意义和作用。
a.我常常去香港。
b.我明天(下星期)去香港。
(2)同一个词不同位置的对比
如注意下面“才”在句中的位置和句子含义的变化:
a.他一个小时才做完作业。
b.他才一个小时就做完作业了。
“才”在时量词(包括时点词)后,表示在特指时段内(时点前)完成动词所指行为时间太长;在时量词前,表示在特指时段内完成某一行为时间不长。
(3)不同词语在同一个位置上的对比
为了帮助学生区别同义词或者近义词的意义,我们就可以将两个或者多个同义词或者近义词放置在同一句子的同一位置进行比较,就容易发现二者的差异。
如,区别“一再”和“再三”的差异时,可以把它们放在“获奖”、“受到打击”等词语或者短语前面:
一再获奖 *再三获奖
一再受到打击 *再三受到打击
一比较,就会发现“一再”可以修饰非自主动词,“再三”不行。
(4) 新旧知识的对比
从认识论的角度说,人们在认识事物的过程中建立事物之间的种种联系是深入理解事物的重要途径,在教学中,通过新旧知识的对比,使知识不断地系统化,并理解各部分知识之间的联系,不仅有利于知识的深化,而且有利于用完整的知识去理解新的知识。
比如“既然”,学生比较难掌握,它一般用于复句“既然……就……”中。这类复句前后分句之间含有某种因果关系,与“因为……所以……”有相通之处,但表达的意思与用法又有较大的区别。“因为……所以……”比较好理解,同时,它属于比较早出现的语法点。我们完全可以利用所学过的这个旧知识引出新知识。
师:玛丽同学今天不舒服。玛丽同学今天没来上课。谁能把这两句话连起来说?
生:玛丽同学今天因为不舒服,所以没来上课。(如果学生只是说“玛丽同学今天不舒服,没来上课”,那么,教师在给予表扬之后可再问:“我们还可以怎么说呢?”从中引出旧知识“因为……所以……”。)
师:假如玛丽现在肚子很疼,趴在桌子上,那么,老师会对她怎么说呢?请注意,老师会说:“你既然不舒服,就别上课了,回家休息去吧。”(板书)
她因为不舒服,所以没来上课。
你既然不舒服,就别上课了,回家休息去吧。
师:大家说说,用“既然……就……”跟用“因为……所以……”有什么不同?
生:……
最后师生一起总结得出:“所以”后面一般是客观说明事实;“既然……就……”的后一分句,一般用于推论、建议。)
二、比什么?
1.比相同点
如汉语和英语,下列句子的语序是一样的:
我学汉语。
I learnChinese.
他是学生。
He is a student.
通过对比相同点,可以有效地利用学生母语的正迁移,有效地指导教学,提高学习效率。
2.比不同点
如,为了让学生逐步理解,“了1”和“了2”差异,就可以启发学生比较下面a.b两句的意义差异。
a.我在曼谷住了三年。
b.我在曼谷住了三年了。
a.b两句的意义差异,显然是由“了2”的有无带来的。
3.既比相同点,又比不同点
如教印尼学生学习汉语的疑问的代词“几”时,我们就要比较两种语言中,表达疑问的代词“几”“Berapa”,它们在句中所处的的位置相同点和不同点。
a.b两句中,汉语和印尼语疑问的代词“几”“Berapa”在句中所处的位置相同, c.d两句中,汉语和印尼语疑问的代词“几”“Berapa”在句中所处的位置不同。
然后我们在组织学生进一步分析,a.b与c.d两组句子中,汉语和印尼语疑问的代词“几”“Berapa”所疑问的事务差异。
三、怎么比?
1.精心设计
包括精心准备比较的素材,如选用什么话题,列举什么句子等等;巧妙安排比较的过程,如先比什么,后比什么,提问什么,板书什么,都要事先做好充分准备,一切以便于学生理解当次课讲授的语法点为中心。
2.尽量简单
即用于比较的例句越简单越好,这里的简单包括三层要求:一是句子的长度不宜太长;二是例句中的词语不能太难,三是例句所表述的话题宜与学生的日常生活、学习等密切相关。
3.启发引导
不论是比较相同点,还是比较不同点,老师不要越俎代庖,直接将结果告诉学生,而应该设法引导学生,一步一步地自己去寻找答案。老师只是起到组织、引导,排除前进障碍的作用。
欢迎关注玛瑞欧教育微信公众号
延伸阅读:
自成立以来,IMCPI秉持严谨和规范的培训体系,汇聚对外汉语业界培训名师和专家教授资源,研发出独具特色的对外汉语教学体系。IMCPI吸引了大量外籍中文学习爱好者和外资企业中文培训需求,同时吸引了大批国际对外汉语教学爱好者加入到全球推广汉语的队伍中来。IMCPI被学员誉为对外汉语行业的“黄埔军校”。
另外,IMCPI与培生Pearson教育英国认证机构合作。
上图为培生Pearson教育认证/培生Pearson获得的权威性和专业性证明文件
从左往右依次是:英国政府教育与技能部;英国大使馆文化教育处;英国培生Pearson集团;英国政府教育与就业部
上海IMCPI 认证中心:4007-200-200
微信号:mariomandarin
IMCPI官网:http://www.mariomandarin.cn/imcpiwenzhang.html
在线报名试听:http://www.cnfirst.org/stkzxbm.html
预约参观汉语角:http://www.cnfirst.org/hyj.html
报考地址:上海市肇嘉浜路1065号飞雕国际大厦25楼2503-2504室
文中图片来源于网络,如涉嫌侵权请联系处理
想了解更多教老外学中文的信息,可直接拨打:400-200-200
IMCPI国际汉语教师资格认证中心汉语角群英云集
快来约一年一度的万圣节南瓜灯制作文化活动课