玛瑞欧教育官网-对外汉语教师培训,IMCPI国际汉语教师认证考试中心,国家汉办国际汉语教师考试辅导中心
电话咨询:4007 200 200
汉语的十大优势

本文标签:汉语


(一) 历史悠久,人口众多

汉字是世界上最古老的三大文字系统之一。其中,古埃及的圣书字、两河流域苏美尔人的楔形文字已经失传,仅有中国的汉字在严酷的历史考验之中、一直沿用至今天。

全世界60亿人口,200多个国家和地区,2500多个民族,现已查明的语言有5651种。使用人口最多的语言有:汉语、英语、印地语、西班牙语、阿拉伯语、德语、俄语、法语、孟加拉语、葡萄牙语等。

据联合国统计,全世界16亿人使用汉语,占世界总人口的25%。联合国新公布的六大语言是:1 英语,2 汉语,3 德语,4 法语,5 俄语,6 西班牙语。



(二) 发音科学,思维敏捷

汉语发音响亮,语调铿锵,富于变化,具有音乐之美,汉语讲平仄,分阴阳上去,还有轻声,还有变调。诗词歌赋,平平仄仄,仄仄平平,音韵和谐,富有音乐之美,读起来琅琅上口,听起来和谐悦耳。

汉语的发音种类是英语的3~7倍。研究表明,普通人发一个声音约需1/4秒,汉语思维速度比英语快。

汉语普通话有20个声母39个韵母和4个声调,连乘的结果大约是3000个声音。能被利用的是2500个声音,常用的是1200个声音。所以,汉语普通话想表达1200个事物,只需1个声音,耗时1/4秒。

英语有28个辅音(相当于汉语的声母),20个元音(相于汉语的韵母,英语的长元音和短元音真没必要搞):英语理论上有560个音节,实际使用才400个音节。英语单词需要多音节才能表意(单音节表意的单词很少),而汉语只需单字单音节就能表意,汉语33个韵母比英语的元音多,英语的辅音和元音中发音相似和费劲的比汉语声母和韵母要多。因此汉语发音也比英语更清楚更响亮。在语言的同声翻译中,往往是汉语已经说完了,英语还没有说完。

著名学者季羡林说:“汉语是世界语言里最简练的一个语种。同样表达一个意思,如果英语要60秒,汉语5秒就够了。”



(三) 右脑思维,开发智商

学者们指出,拼音文字主要用音码,在大脑左半球发生作用,称为单脑文字。汉字是形、音、义的综合,对大脑左右两半球同时起作用,称为复脑文字。汉字,特别是象征图形的符号,对开发右脑十分有利,声音和意义又同时开发左脑,使大脑左右半球都同时得到开发。

根据汉字跟大脑两半球的这种关系,费城的心理学家做了一个实验,来看能否用学汉语汉字的方法来纠正失读症。首先是教一位美国失读症少年学汉字、汉语,接着开始实验:在一张纸上,上面一行写英语句子,下面一行写同意思的汉语句子,要这位少年看着汉字读出英语句子来。这位患失读症的少年居然毫不费力便把英语句子念出来了,实验取得了成功。这样的实验在法国等国家也进行过,都获得了初步的成功。



(四) 一字多义,一词一义

齐普夫是一位美国学者,他提出了一个“省力法则”的语言学的假说。在语言交流过程中,这个法则同时体现在说话人和听话人身上: 说话人希望组成语言的词少,而且一词多义,以节省其精力;与之相反,听话人认为最好是一词一义,使听到的词与其确切涵义容易匹配,从而减少他理解的功夫。

汉语的基本单位是字,汉语的“字”中有大量的一字多义的现象;与之相反,汉语中的“单词”的特征之一则是一词一义。信与息是汉语中两个常见的字,以之为例就可对“一字多义”与“一词一义”的现象作出一个说明。

“信”字之中,含有诚实、不怀疑、崇奉、函件、放任等多种意义:“息”字之中,含有呼吸时进出的气、停止、繁殖、音信等多种意义。这两个事例说明,许多汉语的一个“字”之中,的确有一字多义的现象。

信用、信守、信誓、信托、信心、信念、信仰、信徒、信件、杳无音信、信访、信手拈来等,这些词汇的意义都是一定的:鼻息、叹息、休养生息、消息、息事宁人、平息等,这些词汇的意义都是一定的。这两个事例说明,汉语中的“单词”之中,广泛存在着的则是一词一义的特性。

如上所述,汉语中“字”中有大量的一字多义,“单词”的特性之一是一词一义。由于这两个性质,汉语的优势之一,就在于与齐普夫的“省力法则”相符合。反观之,英语只有“一词一义”的优势,而不能同时拥有汉语中“一字多义”的优势。



(五) 汉字是“音形义”完美的结合

汉字作为象形文字,源于原始的近乎图画的符号,相对于西方的拼音文字,汉字的形与义之间的种种的联系,足以让稍有想象力的人展开无尽的想象力。

例如: 看见“巍峨”二字,山的高大立马显现眼前;看见“渺小”二字,一丝轻视的情怀就潜入心底。

又例如: 看见“枯藤老树昏鸦”这六个字,就浮现出一片伤感的情调;看见“小桥流水人家”这六个字,就仿佛看到久违的故乡;看见“古道西风瘦马”这六个字,立马就让人联想起一种动态与延伸;看见“夕阳西下,断肠人在天涯”,这一丝动态与延伸的感觉立马就打回原形。

汉字残存的象形特征,对于诗的意象表达,还是不无助益的。对中国古典诗歌推崇备至的美国诗人庞德就曾感叹道: “用象形构成的中文永远是诗的,情不自禁的是诗的,相反,一大行的英语字却不易成为诗。”

汉字的义与声之间,也有着千丝万缕般的联系。例如:“前进”二字的送气量十足,念起这两个字就让人感到精神振奋;“后退”二字的气场萎缩,念起这两个字就让人感到气势全无。例如:“慈祥”二字的发音平和,可充分地让人感受到长辈的爱;与之相反,“凶恶”二字的发音中就有一种令人厌恶的气势。

音形义之中: “义”是汉语的核心、是汉语中的灵魂,也是联系“音与形”之间的纽带;“音与形”则是汉语的从属,它们能从视觉与听觉两个不同的方面,来“义”进行一种恰如其分的、感性十足的诠释。

与汉语不同,英语中只有“义”这个核心与灵魂,其“音与形”则是千篇一律的字母与发音,与这个核心与灵魂没有一丝一毫的联系,也不能从视觉与听觉两个不同的方面,给人带来一丝一毫的美感。



(六) 二维结构,暗藏天机

“忘”是“亡”和“心”的上下组合,其含义是从人的“心”里丢失了,也就自然地不记得曾以前发生的事情了。“思”是“田”和“心”的上下组合,其含义是“思”是人类的“心田”,是一种能在头脑中进行“春华秋实”的过程。

“卒”有终了的意思,“酉”有酒的意思,“醉”字由“酉”和“卒”组成,整个字的意思就是喝酒喝到精神瘫痪,神智不清。“羊”是祭祀用的牺牲,“義”的意义就在于不在乎牺牲自我,从而成全朋友、家族、乃至国家的大利益。

宀是宝盖头,表示房屋、家庭的意思,叔是未婚男性的统称。外面的世界很精彩,一个男人呆在房屋里会很无奈,所以是“寂”。与之相反,一个家里如果有女人,这个家里就充满平“安”与祥和。

以上事例说明,汉字是上、下、左、右的二维结构,这种结构的寓意深刻、往往令人回味无穷。由于这种寓意深刻,在中国文化中还产了一种叫“测字”的行业,而且“测字”中还蕴藏着许多难以令人理解的天机。



(七) 分门别类,秩序井然

八卦理论之中,世界万物依据八卦的顺序,被区分成为乾、坤、巽、兑、艮、震、离、坎这八种不同类型。五行理论之中,世界万物依据五行的顺序,被区分成为木、火、土、金、水这五种不同类型。

《易经》之中,这种现象就称为“方以类聚、人以群分”。依据偏旁部首的形式,汉字也可区分成为一些有限的类型,这种现象说明汉字的起源与《易经》息息相关。

汉字中常见的偏旁部首,有木、火、土、金、水,有竖心旁、宝盖头、广字旁、走之儿、草字头、提手旁、反犬旁、示字旁、王字旁、病字旁、竹字头、反文旁、食字旁 ------。这些不同类型的偏旁部首,用“方以类聚、人以群分”的方式,将汉字整理成为一个分门别类、秩序井然的文字体系。



(八) 造字容易,与时俱进

英语只能造词,却没有能造出一个新的字母。与之不同,在自然科学日新月异的时代,汉语不但可以造出许多新的词汇,还能造出许多新的汉字。例如: 含有气字的新字,就有“氕、氘、氚、氖、気、氙、氝、氜、氞、氡、氟、氢、氦、氨、氩、氧、氰、氩、氮”等。在这些新字中,“熵”字可谓是汉语造字的经典之作。

熵这个概念,最初是克劳修斯 (1865年 )把它作为描写系统的热力学态函数而引入的,并把热力学第二定律表述为熵增原理。1877年,玻耳兹曼等价地引入了统计意义的熵; 1943年,薛定谔在题为“生命是什么”的演讲中引入了“负熵”的概念,提出“有机体就是赖负熵为生”的观点; 1948年,香农参照熵的玻耳兹曼表示式引入了信息熵; 沃森和克里克发现了DNA分子的双螺旋结构之后,人们又把遗传密码等生命信息问题推了出来; 2 0世纪 5 0年代,布里渊等人在解说麦克斯韦妖诘难时,提出了负熵原理: 信息即负熵; 20世纪中叶以来,人们总结出了开放系统的熵原理和自组织理论, 等等。

爱因斯坦讲过:“熵理论对于整个科学来说是第一法则。”普里高津讲过:“什么是熵?没有什么问题在科学史的进程中曾被更为频繁地讨论过”。

熵,是汉语结构与物理意义的相结合,是一个汉语新字,也是汉语创造新字的最高境界。熵,是胡刚复先生的精妙绝倫之作,这个精妙绝倫之作说明: 汉字不但拥有语调优美,信息量大等传统优势,而且具有强大的再生能力,堪称为世界最优秀的语言之一。

《淮南子》曰:“昔者苍颉作书,而天雨粟,鬼夜哭。” 苍颉作书以后,为什么会出现“天雨粟、鬼夜哭”的现象呢? 李渔在《闲情偶寄》中说,其原因在于“以造化灵秘之气泄尽而无遗矣!”

昔者苍颉作书,今天我们也不断地造字。昔者苍颉作书,而天雨粟,鬼夜哭。今天我们不断地造字,其结果不但是“天雨粟、鬼夜哭”,而且要让汉语冲出亚洲、走向世界!



(九) 组词力强,信息量大

汉语的组词力强,信息量大。这一段的精采内容,摘自于《天涯论坛》等网络文章:

汉语可以自由组合新名词新概念以至新思想,可以容纳信息和知识爆炸的冲击,无疑将发展为人类的共同语言,用这种语言来交流思想更加方便,更加丰富多彩。

而英语却是由单个词组成,思维面极窄。比如pork这个词,在英语中代表猪肉,它和猪pig、肉meat没有任何关系而仅仅代表它们的一个联合体而已。英语中所有的联体词都是一个与其中任何一个分解词毫无关联的新符号,而它们却构成了英语词汇的主体!英语中几百万的单词就是这样来的。

汉语的“五边形、六边形、七边形、八边形”完全就是用与日常用语中相同的数字和“边”、“形”二字构成的,任何人都能明白,而英语的“pentagon hexagon heptagon octagon”则是来自拉丁文,和日常语言里的表述是脱节的,加大了理解难度。

同类事物,汉语可以轻松应对,英语造词却往往是毫无关联的新符号,比如猪肉pork、羊肉mutton、牛肉beef、猪油lard、羊油suet和牛油talon,英语中几十万的单词就是这样来的。看英文辞典比汉语字典要大要厚得多,英文词汇已突破40万,预计下世纪中叶,将发散突破100万大关。

而汉语,不必造新字,仅靠现有汉字组新词即可。而所有英语词汇和新词都可用3500个汉字来组词表达。汉字组词能力太强大,还可触类旁通,记忆量大减。

在英语国家,没有20000个字别想读报,没有30000字别想读《时代》周刊。大学毕业10年的职业人士一般要懂80000字。而我国汉字扫盲标准是1500字。理工科的大学生一般掌握3500汉字,搞科研没问题。至于读书看报小学毕业就能做到。一般人2000汉字看书写字都能搞定。

英语的科技词汇往很长,非专业人士就难以掌握。例如肺尘病(矽肺病),英语单词的结构是pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis,一共有45个英文字母。

而汉字中的肺尘病,三个汉字就可以表达清楚了: 尘是很细的灰尘,肺和病是指患病的部位,即使不是医学专业的,没看过相关词汇解释,我们也能推测出这个中文词的大概意思。



(十) 学科交叉,任重道远

著名的物理学家海森伯指出:“在人类思想发展史中,最富成果的发展几乎总是发生在两种不同思维方法的交会点上。它们可能起源于人类文化中十分不同的部分,不同的时间,不同的文化环境或不同的宗教传统。因此,如果它们真正地汇合,也就是说,如果它们之间至少关联到这样的程度,以致于发生真正的相互作用,那么我们就可以预期将继之以新颖有趣的发展。”

量子论的创始人普朗克也深刻地认识到:“科学是内在的整体,被分解为单独的部门不是取决于事物的本质,而是取决于人类认识能力的局限性。实际上存在着由物理学到化学、通过生物学和人类学到社会科学的链条,这是一个任何一处都不能被打断的链条。”

1953年,DNA双螺旋结构的重大发现,就是化学家波林、生物学家沃森、物理学家克里克、富兰克林和威尔金斯等,这些不同领域的科学家分工合作的结果。

在多学科之间、多理论之间发生相互作用、相互渗透,形成了“科学键”,从而能开拓众多交叉科学前沿领域,产生出许多新的“生长点”和“再生核”,如粒子宇宙学、生物物理化学、生物数学、太空科学、环境科学、科学伦理学、系统科学、自然社会学和社会自然学等。迄今,交叉学科的数量已达2000多门之多,其中许多都是交叉科学的前沿。

天下大势,

分久必合,

合久必分。

《三国演义》中的这句格言,精辟地指明了人类社会发展的一种大趋势。与人类社会的历史一样,科学过去的发展趋势是曾经不断地分科,未来的发展趋势则是要把这些分化联系起来,把人为分解的各个环节重新整合起来。

汉语的第十种优势,也是一种最根本的优势是什么? 认识了交叉学,这个问题的答案就很简单,那就是使用汉语可方便地最适合于应用于交叉学,凭这个优势,汉语就有资格成为世界上最优秀的语言。

具体地说,中国的物理学专家可以凭借他在中学时代的化学知识通读化学专家的论文,反之亦然;而英美的不同行业的专家要交流他们的学术成果,则是对牛弹琴!凭这个优势,只有汉语才有资格成为世界上最伟大的语言。

文中图片来源于网络,如涉嫌侵权请联系处理

想了解更多教老外学中文的信息,可直接拨打:400-200-200

想要体验玛瑞欧课程?立即咨询我们的课程顾问。