对外汉语:如何更好的写教案?
(一)教案的构成要素
一份完整的教案,一般依照下列诸要素的次序撰写:
1、课文的教学目的、要求。
2、课时分配及分课时教学目的、要求。
3、教学的重点和难点。
4、本堂课运用的教学方法(如归纳、演绎、串讲、讲——练、练——讲、听说、问答、对话、复习、做练习等)。
5、复习旧课(提问、检查等)
6、导入新课(以旧引新、文化背景介绍等)。
7、讲解新课——由下列步骤组成(步骤先后次序应视实际情况来安排和组合):
了解上海外籍人士学习汉语的急迫需求,欢迎致电:4007-200-200
(1)朗读(个别朗读、齐声朗读、跟读、分角色朗读、默读等);
(2)词语解释(选择生词表中难理解的词语,补充释义);
(3)分段;
(4)难句解释;
(5)提问和回答(提问的问题和回答的要点);
(6)归纳段落大意和中心思想;
(7)语法点的讲授、操练和小结;
(8)解释有关的文化内容;
8、巩固新课(课堂练习、复述、小结);
9、布置作业。
(二)教案撰写的注意事项
1、教学目的、要求的撰写
教学目的、要求,要陈述学习者的学习结果(即本课的学习的终点),力求明确、具体,可以观察和测量;要反映学习结果的层次性:即理解、记忆和运用三个层次。
2、五大环节的安排
复习旧课、导入新课、讲解新课、巩固新课和布置作业是教学过程中的五大环节。每个环节需花多少时间应大致框定。一般来说,上新课总需要安排五大环节;而上练习课、复习课等,就不一定非有这些环节不可,可以灵活运用。
3、教学步骤的组织
朗读、词语解释、分段、难句解释、提问和回答、归纳段落大意和中心思想、语法点讲授、操练和小结、解释有关文化内容等是讲解新课的教学步骤。这些步骤的先后次序不是千篇一律的,要依据语言信息(即知识)→智慧、技能(即理解和运用概念和规则以及推理的能力)→认知策略(即学习者个体对自己学习方法和过程进行调控的能力)等认知心理过程来安排和组合。
4、例句的编拟
语法规则举例是提高教材可懂度的技术之一。无论使用例——规法还是规——例法,除了利用书上的例句以外,一般均需补充一些典型的例句、一般的例句、复杂的例句和变式例句等这些例句都要事先拟就,并落实在教案中,尽可能避免临时匆匆忙忙地构思和造例句。不然的话,会由于例句的质量较差,达不到应有的教学效果。
5、问题的设计
提问和回答是课堂教学的基本方式。但提问绝不是教师在教学中经常说的口头禅“为什么呢?”这样随口发问的问题,而是经过有计划地周密设计的。所拟的问题尽可能有连贯性、启发性,并给学习者创造性发挥的机会和余地。上课准备发问的问题,连同参考答案(至少是要点)都要写进教案。
6、文化内容的确定
背景导入和文化内容的讲解也是提高课文可懂度的重一环。讲解过于简单,无助于学习者理解;讲解过于烦琐,则会喧宾夺主。因而,讲什么内容,怎么讲,都必须考虑成熟,所讲的重点和关键语句都需写进教案,以控制临场过多发挥。
7、作业的布置
作业布置一项,要注明教材中的哪几道题;如果另行补充,则要附上练习题。
8、执教记录
教案执行完毕,可写一点教学笔记,记录执教心得和学习者反馈的情况,积累教学和科研的资料。
(三)教案的修改和变更
从教案的写定到执行可能有一段时日,原先的授课计划和想法可能已不符合或不完全符合学习者的实际,因此在教案实施之前要再次考虑学习者学习情况的变数而作相应的修改的变更。对于教师来说,课前的局部修改和课内的临时变更都是常有的事,这也是一些经验丰富的国际汉语教师虽然年年教同一本教材却年年重新备课、重新写教案、修改教案的原因。
修改和变更的项目主要在于:
1、教学目的、要求的拟定,其高低是否适当?
2、原先确定的重点和难点是否符合学习者实际?
3、原先拟采用的教学方法是否需要改换?
4、教学步骤的先后顺序是否要重新安排?
5、词语解释、例句、问题和练习的再次补充。
相关文章:对外汉语教学与语文教学的区别
文中图片来源于网络,如涉嫌侵权请联系处理
想了解更多教老外学中文的信息,可直接拨打:400-200-200
对外汉语教学与语文教学的区别
对外汉语教师提醒:教学切莫太严格